Posts

Showing posts with the label translationindustry
Image
Google Says There’s a Better Way to Create High-Quality Training Data for AI Translation In an October 14, 2024  paper , Google researchers highlighted the potential of AI translations refined by humans or human translations refined by  large language models  (LLMs) as alternatives to traditional human-only references. Talking to Slator, Zhongtao Liu, a Software Engineer at Google, explained that their study addresses a growing challenge in the translation industry: scaling the collection of high-quality data needed for fine-tuning and testing  machine translation  (MT) systems.  With translation demand expanding across multiple languages, domains, and use cases, traditional methods that rely solely on human translators have become increasingly expensive, time-consuming, and hard to scale. To address this challenge, the researchers explored more efficient approaches to collect high-quality translation data. They compared 11 different approaches — including ...
Image
Smartcat's Series C Funding, YouTube Dubs Launch, Viva Translate Closes Down Slator- Language Industry Intelligence Florian and Esther discuss the language industry news of the week, where they give their impressions from  SlatorCon Silicon Valley  and touch upon the findings from the 2024 ALC Industry Survey. In a significant funding update, Esther reports that  Smartcat raised USD 43m  in a Series C round, bringing their total funding to USD 70m. This funding will support product innovation in AI translation and multilingual content generation. Florian talks about  YouTube’s potential launch of AI dubbing , a feature in testing that aims to generate translated audio tracks for videos, significantly enhancing content accessibility and engagement. In Esther’s M&A corner, Cloudbreak, now rebranded as Equiti,  acquired its competitor Voyce  and brought on  a new private equity partner , Heritage Group. Meanwhile, EasyTranslate  acquired Wor...
Image
Can AI Agents Execute Complete Translation Workflows? Slator- Language Industry Intelligence The Evolution of Translation Translation has come a long way from the days of bilingual dictionaries and phrasebooks. The need to bridge language barriers has driven innovation, bringing us to the age of digital translation tools and now, AI agents . But can AI truly handle the complexity of complete translation workflows? Can AI Agents Execute Complete Translation Workflows? The Rise of AI in Translation Artificial Intelligence (AI) has revolutionized many industries and translation is no exception. The question isn't just about AI performing translations but about AI agents managing entire translation workflows. Let's dive deeper into this fascinating development. Understanding AI Agents What are AI Agents? AI agents are autonomous entities designed to perform specific tasks. These tasks range from simple commands to complex problem-solving activities, all without human intervention. ...
Image
  Landexx, a language services provider based in Germany, has filed for bankruptcy. According to a court filing reported by several German legal aggregation sites , the language services provider Landexx has filed for bankruptcy. Information on the LSP is now difficult to find, as Landexx's website appears to be down. Additionally, as a private company, Landexx’s annual financial reports are not publicly accessible. German Language Services Provider Landexx Files for Bankruptcy Landexx, led by Managing Director Christel Stemmer, provided various services, including translation, interpreting, language training, and desktop publishing. Language professionals have informed colleagues of the news. For example, German-English translator Jill Sommer advised freelancers in a blog post to contact the bankruptcy trustee, Stephan Höltershinken, about any unpaid invoices. She also warned others not to accept translation assignments from the company. For at least a few years before the LSP...